Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Brasilianportugali - merhaba marcia ben mert.Senden çok hoÅŸlanıyorum...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugaliPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum...
Teksti
Lähettäjä by me
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum ama ben portekizce bilmiyorum.Nasıl konuşabiliriz.Seni seviyorum

Otsikko
Oi Márcia, eu sou Mert.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Howenda
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi Márcia, eu sou Mert. Gosto muito de você, mas não sei falar Português. Como podemos nos entender? Eu te amo.
Huomioita käännöksestä
Bridged by Kfeto:
"Hello Marcia, I am Mert. I like you very much but I can't speak Portugese. How can we communicate? I love you."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut thathavieira - 3 Joulukuu 2008 11:43