Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - you are a fighter

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraiskt

Bólkur Setningur

Heiti
you are a fighter
Tekstur
Framborið av jilla
Uppruna mál: Enskt

you are a fighter
Viðmerking um umsetingina
hoi ik wil eigenlijk alleen het woord fighter vertaald hebben, maar om de een of andere manier kan ik dat niet posten... Ik wil graag de vrouwelijke versie van de vertaling en ik ben echt op zoek naar een GOEDE vertaling, want ik wil dit misschien laten tattoeëren dus daar moet ik wel een goede vertaling voor hebben!

Alvast heel erg bedankt voor degene die mij wil helpen hiermee!:)

Heiti
את לוחמת
Umseting
Høg góðska kravdHebraiskt

Umsett av milkman
Ynskt mál: Hebraiskt

את לוחמת
Góðkent av libera - 24 Januar 2009 08:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Januar 2009 11:15

fatsrir
Tal av boðum: 38
why an expert?
and what does it say on the remarks section?

18 Januar 2009 16:14

lilian canale
Tal av boðum: 14972
That's an option the user has; requesting his/her text translated by an expert for the target language. It has nothing to do with the difficulty or simplicity of the text.

CC: fatsrir

19 Januar 2009 00:46

milkman
Tal av boðum: 773
jilla, if I understand correctly, you seek a good translation for the word fighter, and I'm afraid there is not. We just say "warrior" or use the English word instead .

19 Januar 2009 09:40

jilla
Tal av boðum: 5
Hi, I'm sorry I think I did something wrong, because I am looking for the Hebrew translation of the English word 'fighter', the female version, so I think I did something wrong!

20 Januar 2009 03:03

milkman
Tal av boðum: 773
You did nothing wrong. I was trying to tell you that there is not a good translation for this word in Hebrew. We only have a good translation for the word "warrior". We just say "fighter" in English when we want to use that word.

20 Januar 2009 11:31

jilla
Tal av boðum: 5
oh ok, I understand. Can you or someone else maybe give me the female translation for the word 'warrior' then?

20 Januar 2009 22:43

milkman
Tal av boðum: 773
לוחמת

21 Januar 2009 11:38

jilla
Tal av boðum: 5
Thank you very much! Is this the female version? and are you an expert in this language or should I have an expert look at it?

21 Januar 2009 18:48

milkman
Tal av boðum: 773
Yes and Yes

22 Januar 2009 10:14

jilla
Tal av boðum: 5
In that case, thank you very much!