Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عبری - you are a fighter

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبری

طبقه جمله

عنوان
you are a fighter
متن
jilla پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

you are a fighter
ملاحظاتی درباره ترجمه
hoi ik wil eigenlijk alleen het woord fighter vertaald hebben, maar om de een of andere manier kan ik dat niet posten... Ik wil graag de vrouwelijke versie van de vertaling en ik ben echt op zoek naar een GOEDE vertaling, want ik wil dit misschien laten tattoeëren dus daar moet ik wel een goede vertaling voor hebben!

Alvast heel erg bedankt voor degene die mij wil helpen hiermee!:)

عنوان
את לוחמת
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاعبری

milkman ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

את לוחמת
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 24 ژانویه 2009 08:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 ژانویه 2009 11:15

fatsrir
تعداد پیامها: 38
why an expert?
and what does it say on the remarks section?

18 ژانویه 2009 16:14

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
That's an option the user has; requesting his/her text translated by an expert for the target language. It has nothing to do with the difficulty or simplicity of the text.

CC: fatsrir

19 ژانویه 2009 00:46

milkman
تعداد پیامها: 773
jilla, if I understand correctly, you seek a good translation for the word fighter, and I'm afraid there is not. We just say "warrior" or use the English word instead .

19 ژانویه 2009 09:40

jilla
تعداد پیامها: 5
Hi, I'm sorry I think I did something wrong, because I am looking for the Hebrew translation of the English word 'fighter', the female version, so I think I did something wrong!

20 ژانویه 2009 03:03

milkman
تعداد پیامها: 773
You did nothing wrong. I was trying to tell you that there is not a good translation for this word in Hebrew. We only have a good translation for the word "warrior". We just say "fighter" in English when we want to use that word.

20 ژانویه 2009 11:31

jilla
تعداد پیامها: 5
oh ok, I understand. Can you or someone else maybe give me the female translation for the word 'warrior' then?

20 ژانویه 2009 22:43

milkman
تعداد پیامها: 773
לוחמת

21 ژانویه 2009 11:38

jilla
تعداد پیامها: 5
Thank you very much! Is this the female version? and are you an expert in this language or should I have an expert look at it?

21 ژانویه 2009 18:48

milkman
تعداد پیامها: 773
Yes and Yes

22 ژانویه 2009 10:14

jilla
تعداد پیامها: 5
In that case, thank you very much!