| |
|
ترجمه - انگلیسی-عبری - you are a fighterموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | | متن jilla پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
you are a fighter | | hoi ik wil eigenlijk alleen het woord fighter vertaald hebben, maar om de een of andere manier kan ik dat niet posten... Ik wil graag de vrouwelijke versie van de vertaling en ik ben echt op zoek naar een GOEDE vertaling, want ik wil dit misschien laten tattoeëren dus daar moet ik wel een goede vertaling voor hebben!
Alvast heel erg bedankt voor degene die mij wil helpen hiermee!:) |
|
| | | زبان مقصد: عبری
×ת לוחמת |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 24 ژانویه 2009 08:51
آخرین پیامها | | | | | 18 ژانویه 2009 11:15 | | | why an expert?
and what does it say on the remarks section? | | | 18 ژانویه 2009 16:14 | | | That's an option the user has; requesting his/her text translated by an expert for the target language. It has nothing to do with the difficulty or simplicity of the text. CC: fatsrir | | | 19 ژانویه 2009 00:46 | | | jilla, if I understand correctly, you seek a good translation for the word fighter, and I'm afraid there is not. We just say "warrior" or use the English word instead .
| | | 19 ژانویه 2009 09:40 | | | Hi, I'm sorry I think I did something wrong, because I am looking for the Hebrew translation of the English word 'fighter', the female version, so I think I did something wrong! | | | 20 ژانویه 2009 03:03 | | | You did nothing wrong. I was trying to tell you that there is not a good translation for this word in Hebrew. We only have a good translation for the word "warrior". We just say "fighter" in English when we want to use that word. | | | 20 ژانویه 2009 11:31 | | | oh ok, I understand. Can you or someone else maybe give me the female translation for the word 'warrior' then? | | | 20 ژانویه 2009 22:43 | | | | | | 21 ژانویه 2009 11:38 | | | Thank you very much! Is this the female version? and are you an expert in this language or should I have an expert look at it? | | | 21 ژانویه 2009 18:48 | | | | | | 22 ژانویه 2009 10:14 | | | In that case, thank you very much! |
|
| |
|