Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - SCRIBE

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Bólkur Setningur

Heiti
SCRIBE
Tekstur
Framborið av estafador10
Uppruna mál: Franskt

Si vous prononcez, par hasard, devant eux le nom de « SCRIBE » (prenons celui- là), l’impression électrisante que leur causera ce nom peut, d’avance, être traduite par la série d’exclamation suivante (car tout le monde actuel connaît son SCRIBE)

Heiti
ESCRIBA
Umseting
Spanskt

Umsett av Isildur__
Ynskt mál: Spanskt

Si por alguna razón, pronuncia frente a ellos el nombre "ESCRIBA" (digamos éste mismo), la impresión electrizante que les causará este nombre puede ser traducida en principio por la serie de exclamación siguiente (pues todo el mundo conoce hoy en día a su ESCRIBA)
Viðmerking um umsetingina
selon le contexte du texte complet, peut-être la traduction de "scribe" doit être complètement différente: chupatintas.
Góðkent av guilon - 28 Februar 2009 04:20