Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - Tu sais, je ne suis pas turque, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tekstur
Framborið av sanyoura
Uppruna mál: Franskt

Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

Viðmerking um umsetingina
merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Heiti
BildiÄŸin gibi
Umseting
Turkiskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Turkiskt

Bildiğin gibi, ben Türk değilim canım
Benimle MSN'de konuşmak istersen sadece telefonuma ''bip'' diye bir sinyal gönder.
Cevabını bana MSN'de bırak.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 21:14