Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Señor,me duele el alma...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Señor,me duele el alma...
tekstur at umseta
Framborið av FATIMAABDUL
Uppruna mál: Spanskt

Señor:me duele el alma...usted no piensa,las fotos no las inventé me las dío su amiga,por favor tenga cuidado,jamás le haría daño a la persona que amo,se pregunto realmente si esa persona es honesta o solo esta fingiendo???.Dios lo cuide y lo guarde,tambien pregunte a su amiga porque me dio el nuevo msn de Nur...besos.
Viðmerking um umsetingina
por favor es importante,gracias.
27 Februar 2009 17:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Februar 2009 15:58

Freya
Tal av boðum: 1910
Some diacritics needed here.

27 Februar 2009 16:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks Freya.

FATIMAABDUL,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.


27 Februar 2009 17:50

FATIMAABDUL
Tal av boðum: 19
Gracias Lilian, espero haber cumplido con el requicito...un cordial saludo y mi agradecimiento.