Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Turkiskt - Volare
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Volare
Tekstur
Framborið av
PRiNCeSs90
Uppruna mál: Italskt
Volare,
antare,
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu
Viðmerking um umsetingina
Anlami
Heiti
Uçmak
Umseting
Turkiskt
Umsett av
delvin
Ynskt mál: Turkiskt
Uçmak,
Şarkı söylemek,
Maviye boyalı mavinin içinde
Orada, yukarıda olmaktan mutlu
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 18 Mars 2009 16:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mars 2009 09:50
minuet
Tal av boðum: 298
Delvin, "antare" nin "cantare" olduğunu mu varsaydın? bir sözlüğün önerilerine göre "cantare" dışında, vantare, altare, andare de olabiliyor da
18 Mars 2009 16:08
delvin
Tal av boðum: 103
varsaymadım aslında minuet kesin olarak "cantare" çünkü bu Domenico Modugno'nun Volare adlı parçasının şarkı sözleri ...
18 Mars 2009 16:19
minuet
Tal av boðum: 298
Teşekkür ederim delvin, bu kadar tanıdık bir melodinin kime ait olduğunu öğrenmiş oldum bu sayede