Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Týkst - Sensiz bir ömrü düşünemiyorum ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sensiz bir ömrü düşünemiyorum ...
Tekstur
Framborið av
enwy
Uppruna mál: Turkiskt
Sensiz bir ömrü düşünemiyorum ...
Heiti
Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.
Umseting
Týkst
Umsett av
iamfromaustria
Ynskt mál: Týkst
Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.
Góðkent av
italo07
- 9 Apríl 2009 22:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Apríl 2009 18:59
italo07
Tal av boðum: 1474
"Ich kann mir ein Leben ohne dich
nicht
vorstellen" klingt besser
9 Apríl 2009 22:41
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Ansichtssache.