Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Serbiskt - γεια σου τι κανεις μωÏο μου
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Røða - Skemt
Heiti
γεια σου τι κανεις μωÏο μου
Tekstur
Framborið av
gogorazzz
Uppruna mál: Grikskt
γεια σου τι κανεις μωÏο μου
Heiti
Zdravo, šta radiš, dušo moja?
Umseting
Serbiskt
Umsett av
denis88
Ynskt mál: Serbiskt
Zdravo, šta radiš, dušo moja?
Viðmerking um umsetingina
Ovaj prevod je samo znaÄenje teksta prevedenog sa grÄkog jezika.
Góðkent av
Cinderella
- 3 Oktober 2009 23:06
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Oktober 2009 23:06
Cinderella
Tal av boðum: 773
Ovo μωÏο μου znaÄi bebo moja, ali kako mi to ne koristimo, stavila sam duÅ¡o moja.