Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Serbiskt - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
tekstur at umseta
Framborið av
paki4d
Uppruna mál: Serbiskt
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Rættað av
pias
- 17 September 2009 10:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 September 2009 20:46
AspieBrain
Tal av boðum: 212
The sentence "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me." was set as Dutch, but I do not think this language is Dutch.
16 September 2009 20:52
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks AspieBrain
Serbian?
CC:
Roller-Coaster
17 September 2009 00:44
Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Serbian it is
17 September 2009 10:05
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks Roller!!