Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaKreikka

Otsikko
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä paki4d
Alkuperäinen kieli: Serbia

mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Viimeksi toimittanut pias - 17 Syyskuu 2009 10:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Syyskuu 2009 20:46

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
The sentence "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me." was set as Dutch, but I do not think this language is Dutch.

16 Syyskuu 2009 20:52

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks AspieBrain
Serbian?

CC: Roller-Coaster

17 Syyskuu 2009 00:44

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Serbian it is


17 Syyskuu 2009 10:05

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks Roller!!