Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Serbų - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Tekstas vertimui
Pateikta
paki4d
Originalo kalba: Serbų
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Patvirtino
pias
- 17 rugsėjis 2009 10:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugsėjis 2009 20:46
AspieBrain
Žinučių kiekis: 212
The sentence "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me." was set as Dutch, but I do not think this language is Dutch.
16 rugsėjis 2009 20:52
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks AspieBrain
Serbian?
CC:
Roller-Coaster
17 rugsėjis 2009 00:44
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Serbian it is
17 rugsėjis 2009 10:05
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks Roller!!