Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Servisch - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
paki4d
Uitgangs-taal: Servisch
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Laatst bewerkt door
pias
- 17 september 2009 10:04
Laatste bericht
Auteur
Bericht
16 september 2009 20:46
AspieBrain
Aantal berichten: 212
The sentence "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me." was set as Dutch, but I do not think this language is Dutch.
16 september 2009 20:52
pias
Aantal berichten: 8113
Thanks AspieBrain
Serbian?
CC:
Roller-Coaster
17 september 2009 00:44
Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Serbian it is
17 september 2009 10:05
pias
Aantal berichten: 8113
Thanks Roller!!