Umseting - Franskt-Turkiskt - Je vous embrasse tous Passez une bonne journée...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Frí skriving | Je vous embrasse tous Passez une bonne journée... | | Uppruna mál: Franskt
Je vous embrasse tous Passez une bonne journée et a la prochaine fois |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Hepinizi öpüyorum Ä°yi bir gün geçirin ve bir dahaki sefere görüşmek üzere. | Viðmerking um umsetingina | 'a la prochaine fois' ifadesinin kelime çevirisi 'bir dahaki sefere' oluyor ama Türkçe'de bu ifade 'bu sefer olmadı, bir dahaki sefere artık..' gibi bir anlama sahip, bu yüzden asıl ifadenin anlamını kaybetmemek için 'görüşmek üzere'yi de kendim ekledim. |
|
Góðkent av 44hazal44 - 25 September 2009 20:02
|