Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Je vous embrasse tous Passez une bonne journée...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Je vous embrasse tous Passez une bonne journée...
Tekstas
Pateikta gimbom1905
Originalo kalba: Prancūzų

Je vous embrasse tous
Passez une bonne journée et a la prochaine fois

Pavadinimas
Bir dahaki sefere..
Vertimas
Turkų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hepinizi öpüyorum
İyi bir gün geçirin ve bir dahaki sefere görüşmek üzere.
Pastabos apie vertimą
'a la prochaine fois' ifadesinin kelime çevirisi 'bir dahaki sefere' oluyor ama Türkçe'de bu ifade 'bu sefer olmadı, bir dahaki sefere artık..' gibi bir anlama sahip, bu yüzden asıl ifadenin anlamını kaybetmemek için 'görüşmek üzere'yi de kendim ekledim.
Validated by 44hazal44 - 25 rugsėjis 2009 20:02