Umseting - Turkiskt-Serbiskt - Ölüm kaÅŸla göz arasındadırNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Frí skriving - Teldur / Alnet  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Ölüm kaÅŸla göz arasındadır | | Uppruna mál: Turkiskt
Ölüm kaÅŸla göz arasındadır | Viðmerking um umsetingina | Hitno opet potreban prevod!!! |
|
| Nikad se ne zna kad će smrt naići | | Ynskt mál: Serbiskt
Nikad se ne zna kad će smrt naići .
| Viðmerking um umsetingina | Bukvalan prevod (Turska izreka): "Smrt je izmedju oka i obrve" |
|
|