Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - Na przyszłość platoniczną...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktFransktItalskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Na przyszłość platoniczną...
Tekstur
Framborið av Aneta B.
Uppruna mál: Polskt

Na przyszłość platoniczną

Marzeniem swoim
dotykam Twej twarzy
świeci miłością
zapowiadając wierność
w platonicznej przyszłości

Bezpieczna Twa obecność
zapewnia radość istnienia
zapewnia ciepłe milczenie
w zimÄ™ naszego trwania OBOK
Viðmerking um umsetingina
British English, please.

Heiti
For a platonic future...
Umseting
Enskt

Umsett av AleksanderS
Ynskt mál: Enskt

For a platonic future...

With my dream
I touch your face
it beams with love
foretelling fidelity
in a platonic future

Your sheltering presence
ensures the joy of existence
ensures warm silence
all over the winter living beside

Góðkent av lilian canale - 21 Oktober 2012 14:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Desember 2009 13:45

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thank you, Aleksander. It looks great as usual.

One question:
Why did you type "For a platonic future" twise in the tranlation field?

Yor --> Your