Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - derrumbes submarinos

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFranskt

Heiti
derrumbes submarinos
tekstur at umseta
Framborið av aanniiaa
Uppruna mál: Spanskt

" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
Viðmerking um umsetingina
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
7 Desember 2009 14:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Desember 2009 13:53

Francky5591
Tal av boðum: 12396
aanniiaa, mon espagnol ne me permet pas d'évaluer la traduction que tu as postée dans le champ des commentaires, sous le texte, mais je peux néanmoins t'affirmer que tu as une faute de grammaire (accord du participe passé) : "elles peuvent être générées...", et non pas "elles peuvent être générés..."