Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - derrumbes submarinos

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Titolo
derrumbes submarinos
Testo-da-tradurre
Aggiunto da aanniiaa
Lingua originale: Spagnolo

" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
Note sulla traduzione
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
7 Dicembre 2009 14:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Dicembre 2009 13:53

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
aanniiaa, mon espagnol ne me permet pas d'évaluer la traduction que tu as postée dans le champ des commentaires, sous le texte, mais je peux néanmoins t'affirmer que tu as une faute de grammaire (accord du participe passé) : "elles peuvent être générées...", et non pas "elles peuvent être générés..."