Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Bulgarskt-Hebraiskt - Не плачи за нещо което не плаче за теб

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktFransktRussisktLatínHebraisktGriksktPortugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltRumensktForn griksktKinesiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Не плачи за нещо което не плаче за теб
Tekstur
Framborið av Nightangel
Uppruna mál: Bulgarskt

Не плачи за нещо което не плаче за теб

Heiti
אל תבכה על מי שלא בוכה עליך.
Umseting
Hebraiskt

Umsett av niorik
Ynskt mál: Hebraiskt

אל תבכה על מי שלא בוכה עליך.
Góðkent av milkman - 16 Mars 2010 05:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Mars 2010 21:10

sasoibrahim
Tal av boðum: 2
לפי דעתי התרגום הנכון הוא
אל תבכה על מי שלא בוכה למענך

13 Mars 2010 14:45

milkman
Tal av boðum: 773
תודה רבה sasoibrahim.
niorik - מה דעתך על ההצעה?

CC: sasoibrahim

15 Mars 2010 22:59

ever_smiling
Tal av boðum: 4
al tivke al mi shelo BOHE aleyha (bezman hove)