Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Spanskt - Ciao Ornella, come va? Qui tutto bene ... So che...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktSpanskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Ciao Ornella, come va? Qui tutto bene ... So che...
Tekstur
Framborið av Moretta.93
Uppruna mál: Italskt

Ciao Ornella,
come va? Qui tutto bene ... So che da poco sei tornata da Barcellona,come è andata? Spero ti sia divertita,raccontami...
Appena sarà possibile,dobbiamo assolutamente passare una settimana insieme...ora ci sono anche le vacenze estive,non ci sono scusanti! Bruno non vede l'ora e anche mamma e papà ... ho voglia di passare del tempo con te,la mia O'!
Fatti sentire,aspetto tue notizie.
Baci,Carla.

Heiti
Hola Ornella,...
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Hola Ornella,
¿Cómo estás? Aquí está todo bien ... Sé que recientemente volviste de Barcelona, ¿Cómo te fue? Espero que te hayas divertido, cuéntame ...
Tan pronto como sea posible, tenemos que pasar una semana juntos ... ahora también podemos en las vacaciones de verano, ¡no hay excusas! Bruno no ve la hora e incluso mamá y papá ... Quiero estar contigo, mi O'.
Entra en contacto, espero noticias tuyas.
Besos, Carla.
Góðkent av Isildur__ - 10 Mai 2010 00:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Mai 2010 20:22

yaiza86
Tal av boðum: 6
hay frases traducidas literalmente que no suenan muy bien en español

4 Mai 2010 21:45

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola yaiza86,

¿Puedes aclarar cuáles? Y por supuesto dar tu versión.

CC: yaiza86