Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ciao Ornella, come va? Qui tutto bene ... So che...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Ciao Ornella, come va? Qui tutto bene ... So che...
Tekstas
Pateikta Moretta.93
Originalo kalba: Italų

Ciao Ornella,
come va? Qui tutto bene ... So che da poco sei tornata da Barcellona,come è andata? Spero ti sia divertita,raccontami...
Appena sarà possibile,dobbiamo assolutamente passare una settimana insieme...ora ci sono anche le vacenze estive,non ci sono scusanti! Bruno non vede l'ora e anche mamma e papà ... ho voglia di passare del tempo con te,la mia O'!
Fatti sentire,aspetto tue notizie.
Baci,Carla.

Pavadinimas
Hola Ornella,...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hola Ornella,
¿Cómo estás? Aquí está todo bien ... Sé que recientemente volviste de Barcelona, ¿Cómo te fue? Espero que te hayas divertido, cuéntame ...
Tan pronto como sea posible, tenemos que pasar una semana juntos ... ahora también podemos en las vacaciones de verano, ¡no hay excusas! Bruno no ve la hora e incluso mamá y papá ... Quiero estar contigo, mi O'.
Entra en contacto, espero noticias tuyas.
Besos, Carla.
Validated by Isildur__ - 10 gegužė 2010 00:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gegužė 2010 20:22

yaiza86
Žinučių kiekis: 6
hay frases traducidas literalmente que no suenan muy bien en español

4 gegužė 2010 21:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola yaiza86,

¿Puedes aclarar cuáles? Y por supuesto dar tu versión.

CC: yaiza86