Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Týkst - Nous confirmons que nous aurons le plaisir de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTýkst

Bólkur Handil / Arbeiði

Heiti
Nous confirmons que nous aurons le plaisir de...
Tekstur
Framborið av vaea75
Uppruna mál: Franskt

Nous confirmons que nous aurons le plaisir de recevoir monsieur/madame à partir du (…) en qualité d’assistante en communication.
Viðmerking um umsetingina
J’aimerais traduire ce texte dans un allemand professionnel, je n'ai malheureusement pas encore le niveau d'allemand pour le faire.

Heiti
Wir bestätigen hiermit
Umseting
Týkst

Umsett av Saluesole88
Ynskt mál: Týkst

Wir bestätigen hiermit, dass wir das Vergnügen haben Herr ... /Frau ... ab dem (....), als Kommunikationsassistentin bei uns einzustellen.
Viðmerking um umsetingina
(wörtlich:recevori=zu erhalten)
Góðkent av Rodrigues - 10 Juni 2010 19:18