Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Makedonskt - Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije...
Tekstur
Framborið av
jacochka
Uppruna mál: Serbiskt
Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije jasno da li "tvrdo" na makedonskom znaci isto sto i na srpskom?
Heiti
Ðе разбирам добро македонÑки, затоа ...
Umseting
Makedonskt
Umsett av
liria
Ynskt mál: Makedonskt
Ðе разбирам добро македонÑки, затоа не ми е јаÑно дали „тврдо“ на македонÑки има иÑто значење како и на ÑрпÑки.
Viðmerking um umsetingina
(10)
Góðkent av
Bamsa
- 26 August 2011 19:24