Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Send without save

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktNorsktBosniskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Send without save
tekstur at umseta
Framborið av abaum
Uppruna mál: Enskt

"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Viðmerking um umsetingina
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")
Rættað av abaum - 14 November 2011 20:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 November 2011 12:34

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hallo abaum

Bevor Sie einen Text zur Übersetzung vorlegen oder einen solchen Text übersetzen, lesen Sie bitte unsere Regeln zur Vorlage von Texten, denn diese gelten für die gesamte Seite.

[4]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz mit mindestestens einem konjugierten Verb bilden.


Liebe Grüße,