Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Rumenskt - U našoj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktBulgarsktRussisktPolsktRumensktUngarskt

Bólkur Frí skriving - Heilsa / Heilivágur

Heiti
U našoj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...
Tekstur
Framborið av MalaMisi
Uppruna mál: Serbiskt

U našoj ambulanti sa Vašim zdravstvenim osiguranje oslobođeni ste troškova plaćanja pregleda i svih lekova.

Heiti
În cazul deţinerii asigurării medicale
Umseting
Rumenskt

Umsett av LaPoupee
Ynskt mál: Rumenskt

În cazul deţinerii asigurării medicale, sunteţi scutiţi de la plata examinării şi a medicamentelor în cadrul clinicii noastre.
Góðkent av Freya - 30 Desember 2011 13:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Desember 2011 19:04

Freya
Tal av boðum: 1910
Hi Maki,

Could you please build me a bridge when you have time? I don't think I will get many votes here.

Thank you.

CC: maki_sindja

29 Desember 2011 20:04

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Of course, dear Freya

I translated it word by word...
"In our outpatient department with your health insurance you are exempt from charges on (medical) examinations and all of the drugs."



CC: Freya