Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Tekstur
Framborið av gogoman
Uppruna mál: Turkiskt

Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

Viðmerking um umsetingina
<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

Heiti
in Speaking
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Rukiye,
Wonderful, I knew you'd understand. When I bring my husband to Turkey this summer, I’m (also) expecting a great performance from you when it comes to Speaking.

Viðmerking um umsetingina
I’m expecting : I’m waiting for..

Góðkent av Lein - 11 Juli 2012 18:38