Umseting - Serbiskt-Enskt - kada dodjem iz srbijeNúverðandi støða Umseting
Bólkur Prát - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Serbiskt
kada dodjem iz srbije | Viðmerking um umsetingina | habe leider keinen hinweis... war die antwort auf eine frage von mir |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
When I come from Serbia. |
|
Síðstu boð | | | | | 27 Mars 2013 19:18 | | | When I come back from Serbia...> When I come from Serbia. | | | 28 Mars 2013 12:45 | | | I don't know what the original text means but the translation into german only means "When I come from Serbia", without any "back". That would make a difference since it doesn't imply that the speaker has ever been outside of Serbia before. | | | 28 Mars 2013 13:21 | | | I agree with merdogan and Pashikane. |
|
|