Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Týkst - Je suis donc capable d'assumer de manière...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Je suis donc capable d'assumer de manière...
Tekstur
Framborið av humbi
Uppruna mál: Franskt

Je suis donc capable d'assumer de manière autonome le suivi d'une clientèle de particuliers, d'entreprises, d'hôpitaux, d'hôtels etc., l’entretien, le dépannage ou l'installation etc. J'aime le contact et les déplacements. Je peux donc après une formation sur des nouveaux appareils, parfaitement satisfaire vos exigences.
Je parle l'allemand, et je peux me faire comprendre en Anglais.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, ce texte de candidature pour postuler à un emploi en suisse alémanique est trop compliqué pour moi, j'arrive à me faire comprendre en allemand mais l'écrire m'est trop difficile, si vous pouvez m'aider je vous en serai très reconnaissant.
Cordialement.

Heiti
Ich bin daher in der Lage.....
Umseting
Týkst

Umsett av estarac
Ynskt mál: Týkst

Ich bin daher in der Lage selbstständig die Kundenbetreuung von Privatpersonen, Unternehmen, Krankenhäusern, Hotels etc., zu übernehmen und für Instandhaltung,Pannenhilfe und Installation zu sorgen.
Ich bin kontaktfreudig und arbeite gerne an unterschiedlichen Arbeitsorten.
Ich denke, dass ich nach einer Einarbeitung an den neuen Apparaten Ihre Anforderungen bestens erfüllen kann.
Ich spreche Deutsch und kann mich in Englisch verständlich machen.
Góðkent av nevena-77 - 10 Mai 2013 10:37