Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - Sweet love, beautiful love, eternal friendship

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktEnsktHebraisktNorsktJapanskt

Bólkur Orð - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Tekstur
Framborið av demiliano
Uppruna mál: Enskt Umsett av CocoT

Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Viðmerking um umsetingina
- I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Heiti
甘い愛、美しい愛、永遠の友情
Umseting
Japanskt

Umsett av punia
Ynskt mál: Japanskt

甘い愛、美しい愛、永遠の友情
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Góðkent av Francky5591 - 21 Desember 2010 14:07