Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Enskt - dosao davo po svoje!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
dosao davo po svoje!
Tekstur
Framborið av
easteafar
Uppruna mál: Bosniskt
dosao davo po svoje!
Heiti
the devil is coming to take his things
Umseting
Enskt
Umsett av
karin7777
Ynskt mál: Enskt
the devil is coming to take his things
Góðkent av
kafetzou
- 21 Juni 2007 16:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Desember 2007 14:16
lakil
Tal av boðum: 249
I do not agree with this translation. It shoul be:
devil has come for it's souls
as devil can not come for the "things."
Just my opinion.