Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Enskt - מכתב קצר וקל לתרגום מעברית לאנגלית

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
מכתב קצר וקל לתרגום מעברית לאנגלית
Tekstur
Framborið av einat1604
Uppruna mál: Hebraiskt

מה שלומך ? אצלנו בסדר .
אתה לומד עכשיו ? אנחנו לא , כי יש לנו שביתה של המורים ..
אנחנו מקוות שתקרא את המכתב כמה שיותר מהר .
היינו רוצות לפגוש אותך פה בישראל ..
בקיצור , כתוב לנו ותמסור ד"ש לכולם .
שמור על קשר
Viðmerking um umsetingina
אנגלית אמריקאית

Heiti
A short letter easy to translate from Hebrew to English
Umseting
Enskt

Umsett av dramati
Ynskt mál: Enskt

How are you? We are ok.
Are you learning now? We aren't because there is a teachers strike...
We hope that you will read this letter as soon as possible. We want to meet you here in Israel.
In short, write us and best regards to everyone.

Keep in contact.
Góðkent av kafetzou - 17 November 2007 20:18