Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 42201 - 42220 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1611 •••• 2011 ••• 2091 •• 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 •• 2131 ••• 2211 •••• 2611 ••••• 4611 ••••••Næsta >>
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Eu quero você p/ o resto da minha vida.Eu sou sua.
Eu quero você p/ o resto da minha vida.Eu sou sua.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I want you for the rest of my life. I'm yours.
27
Uppruna mál
Italskt Sei sempre nei miei songi unbacio
Sei sempre nei miei songi unbacio

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You're always in my dreams, a kiss
52
Uppruna mál
Enskt It happened in the year of the great flood and...
It happened in the year of the great flood and the big freeze.

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Den stora köldens år
34
Uppruna mál
Turkiskt o güzel bayram mesajınız için teşekkürler
o güzel bayram mesajınız için teşekkürler

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Hvala za lepu praznicnu poruku
34
Uppruna mál
Russiskt Победа тебе суждена, если победу захочешь
Победа тебе суждена, если победу захочешь
Смысл фразы сводится к тому, что успех человека зависит от его желания добиться успеха.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you are fated to win....
Spanskt Obtendras la victoria si la quieres.
Arabiskt سوف يكتب لك الفوز
Turkiskt EÄŸer kazanmak istiyorsan,
Italskt La Vittoria e' destinata a te se vorrai vincere
17
Uppruna mál
Turkiskt BEN SENSIZ YASAYAMAM
BEN SENSIZ YASAYAMAM

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Jag kan inte leva utan dig.
99
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sen benim rÿalarimin kandinsisin. Sürekli olarak...
Sen benim rüyalarimin kandinisin. Sürekli olarak seni dü$ünüyorum ve ne yaparsam yapayim, seni aklimdan çikaramiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are the woman
Hollendskt Je bent de vrouw van mijn dromen? Ik denk constant...
36
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt gerçeği ararken parçalanmayı göze almalısın
gerçeği ararken parçalanmayı göze almalısın
ingiliz ingilizcesi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Translation
32
Uppruna mál
Bosniskt vid ces kad ti ja objasnim neke stvari
vid ces kad ti ja objasnim neke stvari

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Uitleg
39
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ



Inglês: Dos EUA.

Este texto foi extraído da Bíblia Sagrada (Gn 1.1).

edit
Urah taw Mymsh ta Myhla arb tysarb
with
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
/edit

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Texto tirado da Bíblia Sagrada.
Enskt In the beginning
Spanskt En el principio
Grikskt Στην αρχή
Latín In principio Deus creavit caelum et terram
66
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Your Order
Svenskt Din beställning kommer nu att bli kontrollerad
12
Uppruna mál
Turkiskt türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt turkish
Franskt Tu es turc ou quoi?
Týkst bist ...
Hollendskt Ben jij soms een Turk?
35
Uppruna mál
Spanskt Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Frances de Francia

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je t'aimerai jusqu'à ce que la dernière rose dépérisse
287
Uppruna mál
Franskt Mme A. P. N° Fax: E-Mail: ...
Mme A. P.

N° Fax:

E-Mail:

Paris , le 15 Août 2008

Objet: Problème code verrouillage

Madame, Monsieur, Pendant mes vacances en Allemagne j'ai eu comme cadeau le Motorola Z8 qui fonctionnait très bien, mais de retour en France il ne fonctionne plus et l'écran affiche Code Spécial Verrouillage.
Vous est-il possible de me le communiquer
<edit "j'ai eue" with "j'ai eu"</edit> (08/16/francky)
<names abbrev.> (female name)

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Frau A.P.
111
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Estou escrevendo para dizer que ainda não recebi...
Estou escrevendo para dizer que ainda não recebi os documentos. Será que Frau Mueller poderia me enviar o código de rastreamento da carta?

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Verlorene Post Sendungsnummer
<< Undanfarin••••• 1611 •••• 2011 ••• 2091 •• 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 •• 2131 ••• 2211 •••• 2611 ••••• 4611 ••••••Næsta >>