Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - selam sen kimsin

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansEngels

Categorie Chat - Games

Titel
selam sen kimsin
Tekst
Opgestuurd door missbonanza81
Uitgangs-taal: Turks

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Details voor de vertaling
diacritics edited (smy)

Titel
Hello, who are you ?
Vertaling
Engels

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Engels

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 18 februari 2008 21:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 februari 2008 18:06

dramati
Aantal berichten: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

18 februari 2008 19:48

missbonanza81
Aantal berichten: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

18 februari 2008 21:46

annabell_lee
Aantal berichten: 41
Not "I will erase", but "I will delete".