Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - selam sen kimsin

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiingereza

Category Chat - Games

Kichwa
selam sen kimsin
Nakala
Tafsiri iliombwa na missbonanza81
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited (smy)

Kichwa
Hello, who are you ?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 18 Februari 2008 21:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Februari 2008 18:06

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

18 Februari 2008 19:48

missbonanza81
Idadi ya ujumbe: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

18 Februari 2008 21:46

annabell_lee
Idadi ya ujumbe: 41
Not "I will erase", but "I will delete".