Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - selam sen kimsin

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語英語

カテゴリ 雑談 - ゲーム

タイトル
selam sen kimsin
テキスト
missbonanza81様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
翻訳についてのコメント
diacritics edited (smy)

タイトル
Hello, who are you ?
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 18日 21:57





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 18日 18:06

dramati
投稿数: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

2008年 2月 18日 19:48

missbonanza81
投稿数: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

2008年 2月 18日 21:46

annabell_lee
投稿数: 41
Not "I will erase", but "I will delete".