Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Roemeens - Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnRoemeens

Categorie Literatuur

Titel
Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela...
Tekst
Opgestuurd door Larysuca
Uitgangs-taal: Latijn

Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela volantia inferunt, patres et viros orant
,, In nos vertite iras,nos causa belli sumus. Mellius peribimus quam sine viris et parentibus vivemus. "
Movet oratio et multitudinem et duces,duces prodeunt pacem et civitatem unam ex duabus faciunt.

Titel
Apoi femeile îşi înfruntă frica
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

Apoi femeile îşi înfruntă frica, ele trec prin ploaia de săgeţi, îşi roagă taţii şi bărbaţii: “Întoarceţi-vă furia înspre noi, noi am cauzat războiul. Mai bine murim decât să trăim fără bărbaţi şi părinţi”
Discursul îşi face efectul asupra maselor şi comandanţilor, care înaintează şi fac pace şi unesc cele două oraşe într-unul.
Details voor de vertaling
Translation made after the English bridge made by [b]tarinoidenkertoja[/b]. Thank you
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 15 april 2008 10:42