Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Roemeens - À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé...
Tekst
Opgestuurd door oaua
Uitgangs-taal: Frans

À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé de la lune. Très naïf, très doux, il se laisse mener par le bout du nez et tromper le plus facilement du monde. Il a un besoin perpétuel de s'ébahir et d'admirer, une soif d'extraordinaire et de merveilleux, et aussi une tendance à s'humilier devant tout ce qui le dépasse et comme un goÛt inné de rendre service. Il est bon et il est courageux.

Titel
În anumite momente, are chiar aerul de a fi căzut ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

În anumite momente, are chiar aerul de a fi căzut din lună. Foarte naiv, foarte dulce, se lasă dus de nas şi înşelat cel mai uşor din lume. Are o nevoie permanentă de a rămâne uimit şi de a admira, o sete de extraordinar şi de minunat, precum şi o tendinţă de a se umili în faţa a orice îl depăşeşte şi ceva ca un gust înnăscut în a-şi oferi serviciile. Este bun şi curajos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 27 maart 2008 14:19