Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Russisch - Irascimur saepe non illis,qui laeserunt,sed...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Fictie/Verhaal - Samenleving/Mensen/Politici
Titel
Irascimur saepe non illis,qui laeserunt,sed...
Tekst
Opgestuurd door
ЯроÑлава18
Uitgangs-taal: Latijn
Irascimur saepe non illis,qui laeserunt,sed iis,qui laesuri sunt.(Seneca)
Details voor de vertaling
saepe-чаÑто,багаторазово;
irascor,-,-,sci-гніватиÑÑ,злитиÑÑ;
Titel
перевод Сенека
Vertaling
Russisch
Vertaald door
ANNasty
Doel-taal: Russisch
Мы чаÑто гневаемÑÑ Ð½Ðµ на тех, кто причинил нам зло, а на тех, кто еще только ÑобираетÑÑ Ñто Ñделать.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Garret
- 16 mei 2008 07:38