Vertaling - Duits-Frans - ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail | ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns... | | Uitgangs-taal: Duits
ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns bald sehen können. |
|
| Tu me manques beaucoup. J'espère que nous | VertalingFrans Vertaald door gamine | Doel-taal: Frans
Tu me manques beaucoup. J'espère que nous pourrons bientôt nous voir. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 juni 2008 11:42
Laatste bericht | | | | | 20 juni 2008 10:29 | | |  Si tu veux garder le subjonctif, gamine, mieux vaut alors employer le verbe souhaiter, sinon avec "espèrer" il faut utiliser l'indicatif et le futur simple :
"j'espère que nous pourrons bientôt nous voir", ou
"je souhaite que nous puissions bientôt nous voir"
| | | 20 juni 2008 11:37 | | | | | | 20 juni 2008 11:43 | | |  J'aimerais bien parler le danois ne serait-ce qu'à moitié aussi bien que tu parles (et écris) le français, gamine! | | | 20 juni 2008 13:44 | | | |
|
|