Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Frans - ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurksFransDeens

Categorie Brief/E-Mail

Titel
ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Duits

ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns bald sehen können.

Titel
Tu me manques beaucoup. J'espère que nous
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Tu me manques beaucoup.
J'espère que nous pourrons bientôt nous voir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 juni 2008 11:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juni 2008 10:29

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Si tu veux garder le subjonctif, gamine, mieux vaut alors employer le verbe souhaiter, sinon avec "espèrer" il faut utiliser l'indicatif et le futur simple :
"j'espère que nous pourrons bientôt nous voir", ou
"je souhaite que nous puissions bientôt nous voir"



20 juni 2008 11:37

gamine
Aantal berichten: 4611
Oh la la la. J'apprends de plus en plus et je connais de moins en moins.

Corrigé.

20 juni 2008 11:43

Francky5591
Aantal berichten: 12396
J'aimerais bien parler le danois ne serait-ce qu'à moitié aussi bien que tu parles (et écris) le français, gamine!

20 juni 2008 13:44

gamine
Aantal berichten: 4611
Un grand merci à "mon professeur préfére".!