Vertaling - Deens-Turks - mit hjerte brænderHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Deens
mit hjerte brænder | Details voor de vertaling | skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.
Arabisk: moderne standart arabisk |
|
| | VertalingTurks Vertaald door handyy | Doel-taal: Turks
Kalbim yanıyor. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 13 oktober 2008 16:03
|