Käännös - Tanska-Turkki - mit hjerte brænderTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Tanska
mit hjerte brænder | | skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.
Arabisk: moderne standart arabisk |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Kalbim yanıyor. | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 13 Lokakuu 2008 16:03
|