Vertaling - Spaans-Grieks - eres todo para mi, estoy muriendo por no tenerte....Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | eres todo para mi, estoy muriendo por no tenerte.... | | Uitgangs-taal: Spaans
eres todo para mi, estoy murieno por no tenerte. te amo |
|
| είσαι τα πάντα για μÎνα,πεθαίνω που δε σ'Îχω. σ'αγαπώ | VertalingGrieks Vertaald door elenaki | Doel-taal: Grieks
είσαι τα πάντα για μÎνα,πεθαίνω που δε σ'Îχω. σ'αγαπώ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door sofibu - 19 december 2008 18:52
|