Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - Freedom comes when you learn to let go.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Freedom comes when you learn to let go.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Rogeres
Uitgangs-taal: Engels
Freedom comes when you learn to let go.
23 januari 2009 03:03
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 december 2012 19:56
alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi Lilian!
May I ask you some clarifications? What does "let go" refer to in English? People or things? Or both?
Some improvements might be needed in the Italian translation.
Thanks a lot in advance
CC:
lilian canale
5 december 2012 21:41
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Alex,
Here it may mean "don't mind" or "allow something to go free".
In Portuguese we'd say: "deixar pra lá" (não esquentar a cabeça) "não ligar"
5 december 2012 22:18
alexfatt
Aantal berichten: 1538
Fine, now I see what it means. Thanks!