Vertaling - Turks-Grieks - Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...Huidige status Vertaling
Categorie Chat - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da... | Tekst Opgestuurd door Anish | Uitgangs-taal: Turks
Hocalı Kaliamı
1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir. |
|
| Σφαγή του Κοτσαλί | VertalingGrieks Vertaald door glavkos | Doel-taal: Grieks
Η σφαγή του Khojaly Îλαβε χώÏα στις 26 ΦεβÏουαÏίου του 1990. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 9 februari 2009 14:52
Laatste bericht | | | | | 1 februari 2009 20:39 | | | weil, das Massaker sich am 26.Februar 1992, ereignete. | | | 2 februari 2009 16:12 | | | Ίσως το "Κοτσαλί" να μην είναι ακÏιβÎÏ‚. Έχετε ξανακοÏσει για τη συγκεκÏιμÎνη σφαγή ή το μÎÏος; | | | 8 februari 2009 17:25 | | | Δεν το ξÎÏω κι εγώ ο ίδιος. Απλώς μετÎφÏασα όπως το Îβλεπα. | | | 9 februari 2009 14:50 | | | Xristi ξÎÏεις κάτι συγκεκÏιμÎνο και κάνεις αυτήν την παÏατήÏηση?
Update: το googlara λίγο κα είδα ότι Ï€Ïόκειται για μάχη στο ΑζεÏμπαιτζαν. ΚαλÏτεÏο είναι να γÏάψουμε Ï„' όνομα με λατινικοÏÏ‚ χαÏακτήÏες. |
|
|