Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansDuitsGrieks

Categorie Chat - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Tekst
Opgestuurd door Anish
Uitgangs-taal: Turks

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Titel
Le massacre de Khojaly
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Details voor de vertaling
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 30 januari 2009 17:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 januari 2009 16:11

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 januari 2009 16:41

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!