Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Braziliaans Portugees - mille scusi... non vorrei fatte male a te. ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
mille scusi... non vorrei fatte male a te. ...
Tekst
Opgestuurd door
caroldorff
Uitgangs-taal: Italiaans
mille scusi... non vorrei fatte male a te. questo mio atteggiamento é stato cosi solo perché ti amo tanto e non sento lo stesso sentimento di te per me... mi dispiace. sono propria confusa... te voglio tanto bene. non essere arrabiato.
Titel
Mil perdões...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Mil perdões...não queria fazer mal a você. Tomei essa atitude só porque amo muito você e não sinto o mesmo da sua parte... é uma pena. Estou muito confusa...gosto tanto de você. Não fique com raiva.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Angelus
- 7 maart 2009 13:58