Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - mille scusi... non vorrei fatte male a te. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Otsikko
mille scusi... non vorrei fatte male a te. ...
Teksti
Lähettäjä caroldorff
Alkuperäinen kieli: Italia

mille scusi... non vorrei fatte male a te. questo mio atteggiamento é stato cosi solo perché ti amo tanto e non sento lo stesso sentimento di te per me... mi dispiace. sono propria confusa... te voglio tanto bene. non essere arrabiato.

Otsikko
Mil perdões...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Mil perdões...não queria fazer mal a você. Tomei essa atitude só porque amo muito você e não sinto o mesmo da sua parte... é uma pena. Estou muito confusa...gosto tanto de você. Não fique com raiva.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 7 Maaliskuu 2009 13:58