Vertaling - Spaans-Roemeens - No puedo aguantar mas, asà que ahora mismo voy a...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | No puedo aguantar mas, asà que ahora mismo voy a... | | Uitgangs-taal: Spaans
No puedo aguantar mas, asà que ahora mismo voy a besarte como si fuese el último beso de mi vida |
|
| Nu mai pot suporta,aşa că chiar acum te voi săruta ca.. | VertalingRoemeens Vertaald door Umraoo | Doel-taal: Roemeens
Nu mai pot suporta, aşa că chiar acum te voi săruta ca şi cum ar fi ultimul sărut al vieţii mele. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 13 april 2009 15:50
Laatste bericht | | | | | 8 april 2009 15:33 | | | Bună Umraoo, şi bine ai venit pe Cucumis!
Pentru ca traducerile tale în limba română să fie validate, trebuie să respecţi toate regulile site-ului nostru. În acest caz, nu ai folosit diacriticele (ă, â, î, ş, ţ). Te rog să îţi corectezi traducerea până mâine, ca să pot face validarea. În caz contrar, din păcate, traducerea va fi respinsă.
Mulţumesc pentru înţelegere | | | 8 april 2009 21:29 | | | Nu mai pot suporta,aşa că chiar acum te voi săruta ca şi cum ar fi ultimul sarut al vieţii mele. |
|
|