Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - No puedo aguantar mas, así que ahora mismo voy a...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικάΚαταλανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
No puedo aguantar mas, así que ahora mismo voy a...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jacksnape
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

No puedo aguantar mas, así que ahora mismo voy a besarte como si fuese el último beso de mi vida

τίτλος
Nu mai pot suporta,aşa că chiar acum te voi săruta ca..
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Umraoo
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Nu mai pot suporta, aşa că chiar acum te voi săruta ca şi cum ar fi ultimul sărut al vieţii mele.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 13 Απρίλιος 2009 15:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Απρίλιος 2009 15:33

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Bună Umraoo, şi bine ai venit pe Cucumis!

Pentru ca traducerile tale în limba română să fie validate, trebuie să respecţi toate regulile site-ului nostru. În acest caz, nu ai folosit diacriticele (ă, â, î, ş, ţ). Te rog să îţi corectezi traducerea până mâine, ca să pot face validarea. În caz contrar, din păcate, traducerea va fi respinsă.

Mulţumesc pentru înţelegere

8 Απρίλιος 2009 21:29

Umraoo
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Nu mai pot suporta,aşa că chiar acum te voi săruta ca şi cum ar fi ultimul sarut al vieţii mele.